介绍

型月辞典是一个以Type-Moon游戏,书,动漫等作品的词条为基础的多语言辞典。网站的目标以构造简约,注重内容质量,方便快捷的模式为重点,并提供一些简单的分类和搜索功能。目前我们支持英文,中文和日文。

型月辞典不是一个百科全书,也不是一个wiki,其内主要目的为Type-Moon官方用语和信息的翻译。没有出现在Type-Moon官方的设定或资料里的用语,不会出现在这里。

型月辞典由HTML,CSS,和JavaScript做成,一些高级功能则是利用React。网站的搜索功能采用Tipue Search

合作人员

这个网站由gum制作,加上Tsuki-kan和澄空学园Type-Moon应援会的各位朋友的协力和支持。翻译来自诸多志愿者和TM爱好者。

  • 管理员: gum
  • 支援: Sasaki546, 都谷捻柏
  • 翻译: RHuot, 浮云般飘过, 六条秋分, vt789123
  • 校对: Eclipse, 南宫月汐
  • 特别感谢: Tsuki-kan, SumiSora Type-Moon应援会

翻译人员

这里的内容翻译来自很多不同的人,因此可能会有一些翻译上的错误和不一致的地方,我们会尽可能的修改它们。与此同时,我们也会尽力限制修改的规模,以保持翻译者原文的本意。

辞典 英文 中文
Fate/Zero用语辞典 Mcjon01 七夜蒼月
Fate用语词典 Mcjon01, food 十三维
空之境界设定用语集 food renshujian0
Notes. EvoSpace jabal, 幽远
Prelude Explanation food 百岁美萝CM填坑组
Talk. Mcjon01 zqh1985
月姬用语词典 Mcjon01 譯月漢化小组
月姬用语词典(MBAC) Mcjon01 zqh1985
月姬用语词典改订新版 Mcjon01 renshujian0, 零色ノ夢, vt789123

版本

辞典的版本使用一个vX.Y.Z(例如v3.1.4)的系统来跟踪变化。Z代表辞典现有内容的变化,例如纠正错误或添加缺少的文字。Y代表新的辞典被添加或对一个新的语言的支持。X更新意味着辞典本身发生了大变化,例如一个新的分组或数据格式的变化。

语法风格

翻译应遵循原日文格式,包括换行和标点符号。如果原日文格式和以下的语法指南出现冲突,原日文的格式将有优先权。

  • 英语遵循美国英语的规则和拼写:favorite而不是favourite; “ ... quotation marks are fun.”而不是“ ... quotation marks are fun”。
  • 连字符(-)用于连接复合术语。短破折号(–)用来表示跨度或数字的范围。最后,长破折号(—)用于代替逗号和括弧,或代替文中的半截话。
  • 方括号([ ])内为修改注明或翻译者为了让句子通顺而加上的原文。长一些的解释会出现在页面底下的“译者注”。
  • 弯引号(“ ”)代替直引号(" ")。单引号和撇号用直引号(')。
  • 省略号(…)用省略号字形而不是3个点(...)。
  • 中文和日文里普通标点符号采用字符实体(、,。?!())。
  • 日文里用来标示说话、引语、专有名词,或特别用意的词句的单引号(「 」)和双引号(『 』), 在英文和中文里将由弯引号(“ ”)取代。
  • 日文里用来标示书名和作品名的双引号(『 』),在中文里由书名号取代(《 》),在英语里将以斜体显示。

应援

如果有兴趣参与网站内容的制作和修改,请联系我们.

再者,每一页上会有一个“报告错误”的链接,读者浏览时可以随时报告错误或不顺的地方。