伊斯坎达尔

第四次圣杯战争中职阶为骑兵的从者。原本应该是由肯尼斯·艾尔梅洛伊·阿其波卢德所招唤,不过被偷走圣遗物的韦伯·维尔维特所招唤并订下契约。
原作者给予的课题有三项。真名为Iskandar1,王之军势这项宝具,以及“Saber因为和吉尔伽美什及伊斯坎达尔的斗争,重新思考自己身为王的定位”这样的发展。
于是由和Saber以及吉尔伽美什不同的王者,这样的角度[划画]出三角形,首先被决定的是外表和个性,之后就是如何将史实中的逸话转成想要的角度这样的课题……不过越是比对文献就越是发现亚历山大大王年少飞跃的生涯比想像中更棒,已经充分的接近这边希望的效果。对众多强敌的尊敬之意,身为冒险者而非执政者的行动原理等,再怎么看都是原哲夫2世界的居民。真希望有朝一日能看到原则夫老师以亚历山大大王为题材画出的漫画啊,我是说真的。
不顾战略跑去特洛伊的名胜观光,那份对伊利亚特的爱好,已经足以被称为人类史上最初的上流宅3了。

Fate/Zero material: Fate/Zero用语辞典
译者注
  1. ^ Iskandar其实是把Aliskandar字首的al误认为定冠词的误字。为什么会指定Iskandar而非Aliskandar呢…
  2. ^ 著名的漫画家,代表作为北斗神拳、花之庆次等。
  3. ^ 原文オタクセレブ,オタク这词大家应该不陌生,セレブ是名士的意思。